Chantall Maillard, Matar a Platón, 2004
Un hombre es aplastado...
Un hombre es aplastado.
En este instante.
Ahora.
Un hombre es aplastado.
Hay carne reventada, hay vísceras,
líquidos que rezuman del camión y del cuerpo,
máquinas que combinan sus esencias
sobre el asfalto: extraña conjunción
de metal y tejido, lo duro con su opuesto
formando ideograma.
El hombre se ha quebrado por la cintura y hace
como una reverencia después de la función.
Nadie asistió al inicio del drama y no interesa:
lo que importa es ahora,
este instante
y la pared pintada de cal que se desconcha
sembrando de confetis el escenario.
Tuerzo la esquina. Apresuro el paso. Se hace tarde y aún no he almorzado.
Maria-Mercè Marçal, La germana, l'estrangera, 1985
Vénen mots que accelera l'assasí sense nom.
El meu cor, temerari, travessarà el carrer?
Hi ha un gos esquarterat, enmig de la calçada.
Pel mirall sense fons, color de sang com fuig...
2.6.07
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
1 comentari:
Això em recorda a color de gos com fuig que em recorda al Pla que em recorda al divendres que em recorda a Can Margarit que em recorda a una festa portuguesa i em recorda a una casa i em recorda a una cala i em recorda a 30 anys i em recorda
"Morir: potser només
perdre forma i contorns
desfer-se, ser
xuclada endins
de l'úter viu,
matriu de déu
mare: desnéixer."
Publica un comentari a l'entrada