19.12.08
12.12.08
9.12.08
Galegas a Barcelona!
Dies molt molt intensos.
Kilombo, Forat, Girona, Font, festes de St.Andreu, nitbus, Barceloneta, metro...
Menjar, dormir, jugar, explicar contes, escoltar històries.
Energia renovada i aquesta lleugera morriña.
Queixa principal de les meves gallegues a aquesta ciutat:
aqui res es serveix prou calent i menys els cafés amb llet, sempre mornos!
Pluja avui, de despedida.
24.11.08
Preludi d'alegria
23.11.08
15.11.08
Distribució complementària
En fonología se refiere a dos sonidos que presenten similitud fonética, de manera que dado un contexto, uno puede aparecer pero el otro no. Cuando se da similitud fonética y distribución complementaria, se tratan de alófonos del mismo fonema (el representante del fonema se suele elegir dependiendo de varios factores, como el número de contextos en que aparece un sonido con respecto a los demás).
En castellano se dan varios casos de distribución complementaria, como el sonido [ŋ] (consonante nasal que se velariza ante consonante velar, como en aunque), el cual sólo puede aparecer ante una consonante velar (en cambio el sonido [n] no puede aparecer en esa posición). Por lo tanto, [ŋ] es un alófono de /n/.
También los sonidos [b] (oclusivo) y [β] (fricativo) se encuentran en castellano en distribución complementaria.
#__ | m__ | V__C | V__V | __# | |
---|---|---|---|---|---|
[b] | Sí | Sí | No | No | No |
[β] | No | No | Sí | Sí | Sí |
En este caso, donde aparece [β] no aparece [b] y viceversa. Dada la similitud fonética (sólo cambia el rasgo [+continuo] de [β]), ambos están en distribución complementaria, y son alófonos del mismo fonema.
11.11.08
29.10.08
cicatrius
Un planeta davant meu
- Jo no sóc cap experiment -vaig dir.
- L'amor és un experiment -va dir ella-. El que ve després sempre és una sorpresa.
Vaig posar el cap entre les mans. Un robot m'estava tirant la canya!
- ¿Vols dormir amb mi?
- No puc dormir amb un ordinador...
- Et vull tocar.
- ¿I si em toquessis, què passaria?
- Trobaria amb un llenguatge per on començar.
- ...
- No em pots estimar. No em coneixes.
- ¿Només es pot estimar el que es coneix?
- ¿O és l'amor el que no coneixem?
Cada segon l'univers es divideix en possibilitats i la majoria d'aquestes no acaben de passar. No és un univers, hi ha més d'una lectura. La història no s'aturarà , no es pot aturar, es va explicant ella mateixa, esperant una intervenció que canviarà el que passarà a continuació.
L'amor és una intervenció.
La mà sobre la mà, començo a baixar pel teu cos. La mà sobre la mà, va massa ràpid, com els batecs del meu cor. Es baixa per aquí, el penya-segat, la cova. No hi ha seguretat, cap certesa d'un retorn.
27.10.08
Enyors de Baix Empordà
Tot ens sembla blanc o negre. Perquè ens costa molt entendre que algunes coses poden ser blanques i negres alhora. Que hi ha coses que són reals i irreals al mateix temps.
Algunes d'aquestes coses, a més, no es poden dir amb paraules. Tot i així, però, és fascinant intentar-ho.
Tim Burton
Fa massa que no veig el Montgrí ni les Medes, massa temps d'aquella tarda en que buscàvem tresors a la Gola del Ter.
7.10.08
Schinus Molle (Falsa pimienta)
El pimentero falso es un árbol de hoja perenne que llega a medir hasta 15m de altura. Sus flores son hermafroditas o unisexuales, de pequeño tamaño, son de color amarillo, tienen un cáliz con cinco lóbulos, cinco pétalos, diez estambres y un pistilo. Al madurar este ultimo, origina una drupita del tamaño de un grano de pimienta, de color rosa brillante, con muy poca carne y un solo hueso; al romperlo despide un agradable olor, algo resinoso, a pimienta. |
30.9.08
que els records no ens pesin
25.9.08
9.9.08
30.7.08
6.7.08
Aprenentatges
23.6.08
ai Maria Mercè Merceditas
La veritat és que mai m'ha agradat ni una cosa ni l'altre, un tema cosa són els petards que en lo de la pirotècnia si que fa influir la cosa genètica.
Bueno, sembla que toca la ploradeta d'aniversari de rigor, perquè hi ha buits que no es tanquen per anys que faci, i una es va fen gran i se n'obren de nous.
Però només és la ploradeta de rigor eh, aquest any faré una cosa que no he fet en la vida pel aniversari: un examen!!!! No el porto molt bé...
Celebraré un San Xoan amb sardines, fogueres i licor cafè, una mica amb el cor al carrer gavà i el pastís de galeta de l'any passat, al claustre de la universitat, al mediterrani, als dinars i les tardes d'aniversari amb la mama...
Per què amb els anys una aprèn a portar les nostàlgies, aquestes saudades, i pesen menys però això no vol dir que deixin de ser-hi.
Avui fa anys que vam tancar La Maret, la primera casa okupada de Salt, fa tres anys que l'Albert i l'Eva es van casar i que sé jo quantes efemèrides més és compliran. Seguim aquí, cremant mals records a les fogueres i recordant el vers de la Marçal:
avui regna la lluna amor i cap flor no es tanca!
Dijous Paella que no mola...però no podia passar un aniversari sense la meva cançó!
19.6.08
a veure si fem una bona llista...
15.6.08
Ocos
Avui recordo el que he somiat.
Em despertava a casa, al meu llit, entrava llum pel balcó que dona al carrer Gavà, havia quedat per esmorzar amb la veïna a la pastisseria dels entrepans bons. No era diumenge ni dia de cada dia, ni dissabte. Abans, però, tenia temps de fer un cafè amb llet de soja amb les nenes que ja sentia trastejar per la cuina, era feliç i feia mandres entre els llençols.
en obrir els ulls estava aquí. I, a diferència d'altres vegades, no estava decebuda, plovia per fi després d'una setmana de sol, m'esperaven articles per llegir i treballs per fer i una passejada i una cervesa i...
Els somnis a vegades també poden ser "buracos", "ocos"? divendres a la nit la Nadina, que té un nom tan bonic que li van prendre per titular una cançó, em parlava dels forats, d'aquells moments en que et quedes mirant el no-res fixant la vista en els quadres d'una camisa aliena. Moments en que la ment descansa, t'oxigenes, et salves. Estàs a recés de la vida i sus atropellos. Gràcies per fer que tornés a llegir aquest poema:
Socorrismo laura,
e logo o que veña.
A cidade.
Cemiterios.
Non
deixas de correr dentro do cinseiro
redondo,
ti dando voltas cos ollos fixos en ti.
Douche un oco para que te gorezas
pero agarda un minuto,
tempo para que me calze
colla a chaqueta e bufanda.
Ocos,
como Prim pero sen tantas voltas.
Nas túas mans,
no que separa os lentes dos ollos,
nun día de luz pasar a tarde no espazo entre o moble da cociña e
/ a neveira.
Arias, Rego, X., Ortigas, Espiral Maior, Galiza, 2007
Més forats, d'altres matèries: http://capblau.blogspot.com/2007/11/richard-serra.html
Forats que no tenen a veure amb absències.
Estar a la lluna de València, estar en la pola, seria bonic que entre totes féssim un recull de frases fetes que tenen a veure amb aquestes petites evasions...
P.D. Quan m'he llevat sonava Bach a casa el veí i ho he endevinat abans que ha la ràdio diguessin el nom del compositor tot i que no eren les variacions.
11.6.08
Tornant a començar, partint del negre
13.5.08
A vegades em venen de gust els ous per més que em sentin malament.
Però ara seguiré en guaret i a dieta sense peix ni paraules.
Aquesta aventura mort aquí.
Renovarse o morir.
Amb el temps de les cendres ja neixerà quelcom.
Que bonic ha estat compartir passions i sentimentalismes.
Petonets d'aquesta energúmena.
11.5.08
Ortigueime
MENGEN el buit.
No hi ha cap lloc que no estigui ple de si mateix.
El temps esta com un xoriç quan rebenta.
Però no rebenta.
No rebenta,
tenen el buit a l'estòmac i no el poden deixar anar.
(p.39)
El que tenim entre les mans és pa sec. Coem pa d'abans
d'ahir. No hi ha aigua a la taula. Ni vi. Només una taronja que em menjo
i l'estómag de laura desapareix. Queda al calendari
marcat amb un cercle vermell: el dia de la mort. Et portaria al mar
encara que et morisiss per anar a Sant Andrés de Teixido. Vull que et
vegis quan l'aigua deixi el cos a la sorra.
(p.43)
Petoneja'm aquest ull i aquesta piga que tinc al pit. Abraça'm
les cames. Un lloc on estar segura . Porta'm amb
sidecar a fer una volta per la Terra Chá.
Un dia de sol, sense massa vent, però amb la calor justa. Millor
que sigui primavera.
(p.70)
(Les traduccions d'urgència són meves...)
M'he ortigat i encara no vull calmar aquesta picor incòmode, aquest plaer dolorós que em produeixen els versos de Xiana Arias Rego.
7.5.08
24.4.08
Políticament incorrecte
He pensado escribirte como si no existiera
aún el feminismo. Como si nuestro tiempo
no fuera el fin de siglo, ni nadie conociese
la igualdad de los sexos, ni causara extrañeza
oír que te dijera que el amor que yo siento
por ti jamás podrías sentirlo tú por nadie.
Tal vez el amor sea solo literatura
que cambia con el tiempo. Supongo que nosotros
no amamos como Shakespeare, ni Shakespeare como Dante,
ni Dante como Safo, ni Safo como nadie.
De Carlos Martínez Aguirre.
14.4.08
Porto
els àcids fan dibuixos que ens reensenyen a mirar la realitat d'altres maneres, i a retrobar-la, i a perdre-la i a jugar-hi.Saudade non ten tradución a ningunha lingua. Compartida por galegos e portugueses, ten unha diferenza entre ambos. Para os portugueses é ausencia de calquera cousa; para os galegos só da terra, de Galiza, presenza que, aínda estando nela, non é completa. Dicía Rafael Dieste que unha vez nela a terra pide máis, algo que un non sabe o que máis é.Na
On no poden els arbres, i si cauen els apuntalen, i et trobes places que semblen petits boscos, on la gent creua en vermell i parla baixet al metro, pots pendre't una sopa a qualsevol hora i el café amb llet en got de vidre té nom: galao. Els nens juguen a pilota al barri de la Ribeira i regna el desordre arquitectònic. Porto, que em fa pensar en un llibre de contes d'aquells desplegables, que els obries i sortia un castell, un poblet a mig desplegar sembla de lo juntetes que estan les cases.
Porto viva, Porto norteña i descuidada. Porto ciutat incòmoda, on a partir de quarts de 20h poca gent queda pel carrer.
outra-face.blogspot.com/
maria-vai-com-as-outras.blogspot.com/
www.casa-viva.blogspot.com
7.4.08
plorarploure
e cando chove en Compostela vai pinga
a pinga o meu amor chovendo
Avilés de Taramancos, Límites, 1985
Choiva
Tienes frío, estás solo, y hay que esconder el miedo.
Echa hilo a la cometa de la noche,
que aún queda algo de viento.
23.3.08
9.3.08
La pedra del meu futur
A muller que un dia quixen
Podería tocar cada un
para busca-lo son perfecto destas palabras.
Podería sorrir sen ganas cando te viese,
e silvar un susurro de Silvio
cando te botase de menos.
Fun esgotando primeiras veces, ate terte en min, e non importa,
porque eu non direi xamáis
o que fan duas mulleres baixo as sabas,
ou sobre elas?
Nin sequera, este pulso taquicárdico que pasado o ordenador non se notará fai que me sinta mais pequena.
Hay que tapa-la boca e abrilos ollos ben.
(isto é o que aprendín despois de amarte)
pero eu, xa asimilei o non dicer o que queres oir, para avivar a tua propia autoestima.
E non son, nin quero ser.
Porque nin sequera fun o que quisen ser e seguramente chegarei a ser, pero, se non chego,
tampoco importa,
agora,
só te escribo porque quero que leas o meu dentro,
e entendas o por qué do meu fora.
Cada día estou mais alá que acá
e isto non sempre é un erro,
as veces,
é o mellor que se pode facer.
(Para que o lobo non fira a nena.)
Andrea Núñez Briones
Silenci de biblioteca, la meva biblioteca, un lloc fabulós,
he arribat tard a classe i m'ha fet vergonya batre la
porta tancada i he pensat en aprofitar aquesta estona per
mi, per pensar-me, per escriure.
Escriure sempre m'estructura, suposo que per això, en
aquests dies que he estat fugint de les formes he evitat
teclejar res que tingués a veure amb el que sento.
No em coneixes, aleshores cal un advertiment, tinc un estil
un xic pastelós.
no pateixis no estic dona drama. En arrivar a casa
prepararé un bon sopar i obriré vi, blanc, per acompanyar
el peix cru.
Saps? la Winterson, diu que no hi han històries tristes
si saps com explicar-les.
L'Estel diu que dicto finals, que els escric,
molt abans de que passin, no dono
temps als esdeveniments i fabulo.
Bien esta lo que bien acaba.
Fue bonito mientras duró.
Blablabla
potser és perquè som dones.
Potser.
Diumenge vaig decidir que s'havia acabat.
Dissabte veient una posta de sol increïble a Binimel·là
petit, asseguda en una roca, nua, mirant el mar vaig
decidir que el que s'havia d'acabar era la meva manera
de viure les coses.
1.3.08
Ja estic aquí
Podria fer una llista llarguíssima del que enyoro, de com us enyoro.
Però diré:
pedra
pluja
passejades
lectures
tranquil·litat
inesperat
soletats
il·lusions
humitats
novetats
classes
kung-fú
pànic
cotxe
"La sorpresa es una liebre y el que sale de caza nunca la verá dormir en el erial"Carmen Martín Gaite, que també era una mica gallega
28.2.08
Doña Emilia
Te muerdo un carrillito y te doy muchos besos por ahí, en la frente y en el pelo y en la boca. Gracias por tus bondades todas, y no me destierres al fin de ese corazón mío".
Carta de Doña Emilia a Pérez-Galdós.
Emilia, condessa de Pardo-Bazán, burgesa, antigalleguista, a estones carlista, va revolucionar el seu temps, amb la seva vida i la seva obra. Separada d'un marit al qui no li agradava que escribis, passava la seva vida entre Madrid, París i el pazo, al que ella anomenava granja o torre, de Meirás. No anomenaré feminista a tal personatge, encara que reivindiqués el vot i l'educació per les dones.
Diuen que un dels arguments que esgrimiren els acadèmics per no deixar-la ingressar a la Real va ser que aleshores s'haurien de fer obres per tal de construïr un bany de senyores.
Es coneguda també la seva afició per l'òpera, era tan aficionada, que un cop, al haber de privar-se d'una estrena d'una òpera de Wagner al estar de dol per la mort del seu ex-marit, va demanar que la hi retransmitissin per telèfon...deia, ella, que ja escoltava Wagner quan encara no estava de moda, des que havia vist de jove a Alemanya una representació.
3.2.08
Des-arrancar un corazón
Me estoy volviendo a colocar el
corazón, que han arrancado mil canciones, el corazón desgarrado de la literatura, el corazón desangrado que si no ha sufrido no ha amado…me estoy recolocando el corazón, otro posible.
Maria Romero
Tendim a confondre estimar amb servir el nostre cor en safata. Donar amb entregar.
Aquests dies llegeixo articles de psicología social sobre l'amor-passió. A la Xina un psicóleg consideraria una patología el que nosaltres considerem enamorament. A l'hora segueixo recopilant passions literàries i fixant-me en com ens gestionem en l'àmbit sexo-afectiu: o creem relacions sexo-festives o tendim al pantojisme.
Quanta literatura, cine i bolero entorn al fet que les feromones d'algú ens desperten instints primaris d'aparellament.
20.1.08
EL CAMÍ QUE NO FAIG
Passejaria amb tu
per una vella ciutat desconeguda i m'hi perdria.
Ara em perdo també, sense ni moure'm, i em cansa molt el camí que no faig i la incertesa estulta de les hores.
Fràgil, el temps se m'esmenussa als dits, transcorre absurdament entre foteses i, desvalgut, veig allunyar-se i perdre's l'ombra del jo tenaç i reptador que ha conviscut amb mi tota la vida.
Potser per això enyoro, melancòlic, poder passejar amb tu per una vella ciutat desconeguda, sense rumb, i perdre'm pels carrers més solitaris.
Miquel Martí i Pol, Temps d'interluni
DUES AMIGUES
Tant de sol als turmells, de mar llisa i daurada.
Agafades de mans,
no es diuen res. Carrers
d'homes rancuniosos
perquè no hi ha cap home
com ells, que elles coneguin.
Ara no van enlloc.
Tornen del sol. Travessen
tardes llargues, carrers
de mots incomprensibles.
No s'enduen records.
Volen només saber
que s'agafen de mans
i van juntes, per un carrer de l'estranger.
GABRIEL FERRATER, Les dones i els dies, (1968)
15.1.08
Ja n'hi ha prou
Bruta, ciega, sordomuda
Torpe, traste, testaruda
Es todo lo que he sido
Por ti me he convertido
En una cosa que no hace
Otra cosa mas que amarte
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.
(...)
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
6.1.08
Cenerentola
Cuando era niño, Joseph Cornell leyó muchísimos cuentos de hadas –de los Grimm, de Hans Christian Andersen y también los que recopiló Andrew Lang a finales del s. XIX, y éstos lo inspiraron cuando ya era adulto. Los menciona con frecuencia en las notas de su diario. Para él, cualquier escena podía convertirse en una escena de un cuento de hadas, incluso las más cotidianas. Asocia los cuentos de hadas con un resplandor que tiene el poder de transformar lo cotidiano en algo simbólico y mágico, que denominó el “eterniday”.
[...]
Además, ¿cuántas veces no hemos experimentado el “eterniday” y nos hemos sentido en un cuento de hadas? ¿Quién no ha encontrado en el camino brujas y hadas madrinas?
Extret de unpredictablepaths.wordpress.com/Joyce DiDonato, Una voce poco fa, Il barbiere di Siviglia, Rossini